こちらは別の子。(twitter)The Rainbow Tripod Fish Larva By @frida.yolotzin. This deep-sea marvel, usually dwelling in the abyssal zone at depths between 878 to 4,720 meters, graced him near the surface in its larval form, a rare encounter he’ll cherish forever pic.twitter.com/pLW8opIGyw
— MaduroDive (@MaduroDive) December 5, 2023
A surprisingly large number of pretty Tripod fish suddenly making an appearance off Palm Beach, Florida during a blackwater dive. Size: 1.5 to 2 inches. #ikelite pic.twitter.com/20qqQMVrVq
— Steven Kovacs (@ngfl3333) October 18, 2021
おやすみやで。
1コメBOT規制しろ!
エリマキトカさかな
エリマキサカゲ
バイカスが臭い
コメスル沖と聞いてコメする
【審議中】(´・ω)(´・ω・)(・ω・`)(ω・`)コレドーオモウ?
ウインドイズブーイングエージア〜
味は?
なぁぜ?なぁぜ?
不思議やなぁ
私らの若い頃は夜は真っ暗で電気なんかなかったから、捕まえて来たトライポッドフィッシュの光で勉強してた
ワイなんかホタルイカの明かりでチョメチョメしてたんやで
ところで明日の朝まで30cmくらい積もってくれないかな 除雪車排土板が錆びついてるわ
何これ絶対、歯ごたえ無さそう
深海→光が届かない→何も見えない→目も退化
誰も何も見えないのに見た目なんぞどうでもよかろう
見た目で求愛も威嚇も優劣もなかろう
自然は不思議だ
クジャク+さかなクン
わぁ!綺麗。そしてブスい。
この魚は自分が美しいって知らないんだね。
げんげっぽいかな?
から揚げにしたら美味そう。
ワイらも赤外線出してるから光ってるんやで、見えないだけで
ウクライナのドローンは赤外線カメラを有効活用してるよね
「動画のように幼魚は海流に流されて地表近くに現れる事があるんだって。」
語句の間違いです「海面近くに・・」」ですね。
surfaceをどう訳したかによるね、意味は地面、水面、海面、表面など、発音はサーフィスかサーフェス(このィもェも弱いから両方に聞こえる、アクセントはサーのとこ)
語句の間違いです。
「動画のように幼魚は海流に流されて地表近くに現れる事があるんだって。」
のうち「海面近くに・・」が正解ですね。
こんなのとかナマケモノとかナマコとかアリマキやカメレオンなんかを見てたら
昔のダーウィニストの弱肉強食、優勝劣敗の観念って、底が浅く思える
tripod fishって、日本語で言うとなんだろう。誰か教えて。
これといった和名はなくカタカナの魚(フグ目ギマ科の属す)。語源としてtriは「3」、podは「足」のこと。ざっと「三脚、三本足」の意味。この魚では胸びれx2と背びれx1の合計3本のひれ(実際はツノ状)が足のように出ている様が命名の由来。種類によっては胸びれx2と尾びれだったり本数も4や5だったり「足」のバリエーションも様々
さんきゅ(^^)/
俺・推・参!
ライトでコレだから太陽光だとどれだけ綺麗なんだろうって興味ある
水商売の踊り子みたいな淫靡さがある
トライポッドフィッシュを舐めたらいかん
三脚魚でググった画像だとトゲの足があって襟巻きはないね
幼体のとき限定の襟巻きってなんのためなんやろ
BGMで台無し
やっぱりだ・・
誰でも当然やるであろうBGMを足しちゃってるね
センスのかけらもない編集で恥ずかしくてな
どうしてこういうのにこういうBGMを足しちゃうのかね?
疑問に思わないだろうけどさ
それって浅はかですよ
AIが発達したしすぎて綺麗とか見慣れてきてしまった
何故か美川憲一と美輪明宏が頭に浮かんだ